L’Avare ACTE I Scène 3
Harpagon, La Flèche.
Harpagon
Hors d’ici tout à l’heure, et qu’on ne réplique pas. Allons, que l’on détale de chez moi, maître juré filou, vrai gibier de potence !
La Flèche à part.
Je n’ai jamais rien vu de si méchant que ce maudit vieillard, et je pense, sauf correction, qu’il a le diable au corps.
Harpagon
Tu murmures entre tes dents ?
La Flèche
Pourquoi me chassez-vous ?
Harpagon
C’est bien à toi, pendard, à me demander des raisons ! Sors vite, que je ne t’assomme.
La Flèche
Qu’est-ce que je vous ai fait ?
Harpagon
Tu m’as fait que je veux que tu sortes.
La Flèche
Mon maître, votre fils, m’a donné ordre de l’attendre.
Harpagon
Va-t’en l’attendre dans la rue, et ne sois point dans ma maison planté tout droit comme un piquet, à observer ce qui se passe et faire ton profit de tout. Je ne veux point avoir sans cesse devant moi un espion de mes affaires, un traître dont les yeux maudits assiègent toutes mes actions, dévorent ce que je possède, et furètent de tous côtés pour voir s’il n’y a rien à voler.
La Flèche
Comment diantre voulez-vous qu’on fasse pour vous voler ? Êtes-vous un homme volable, quand vous renfermez toutes choses, et faites sentinelle jour et nuit ?
Harpagon
Je veux renfermer ce que bon me semble, et faire sentinelle comme il me plaît. Ne voilà pas de mes mouchards, qui prennent garde à ce qu’on fait ? (Bas, à part.) Je tremble qu’il n’ait soupçonné quelque chose de mon argent. (Haut.) Ne serais-tu point homme à aller faire courir le bruit que j’ai chez moi de l’argent caché ?
La Flèche
Vous avez de l’argent caché ?
Harpagon
Non, coquin, je ne dis pas cela. (Bas.) J’enrage ! (Haut.) Je demande si, malicieusement, tu n’irais point faire courir le bruit que j’en ai.
La Flèche
Hé ! que nous importe que vous en ayez, ou que vous n’en ayez pas, si c’est pour nous la même chose ?
Harpagon levant la main pour donner un soufflet à la Flèche.
Tu fais le raisonneur ! Je te baillerai de ce raisonnement-ci par les oreilles. Sors d’ici, encore une fois.
La Flèche
Eh bien, je sors.
Harpagon
Attends: ne m’emportes-tu rien ?
La Flèche
Que vous emporterais-je ?
Harpagon
Tiens, viens çà, que je voie. Montre-moi tes mains.
La Flèche
Les voilà.
Harpagon
Les autres.
La Flèche
Les autres ?
Harpagon
Oui.
La Flèche
Les voilà.
Harpagon montrant les hauts-de-chausses de la Flèche.
N’as-tu rien mis ici dedans ?
La Flèche
Voyez vous-même.
Harpagon tâtant le bas des hauts-de-chausses de la Flèche.
Ces grands hauts-de-chausses sont propres à devenir les recéleurs des choses qu’on dérobe; et je voudrais qu’on en eût fait pendre quelqu’un.
La Flèche à part.
Ah ! qu’un homme comme cela mériterait bien ce qu’il craint ! Et que j’aurais de joie à le voler !
Harpagon
Euh ?
La Flèche
Quoi ?
Harpagon
Qu’est-ce que tu parles de voler ?
La Flèche
Je vous dis que vous fouillez bien partout, pour voir si je vous ai volé.
Harpagon
C’est ce que je veux faire.
Harpagon fouille dans les poches de La Flèche.
La Flèche à part.
La peste soit de l’avarice et des avaricieux !
Harpagon
Comment ? que dis-tu ?
La Flèche
Ce que je dis ?
Harpagon
Oui. Qu’est-ce que tu dis d’avarice et d’avaricieux ?
La Flèche
Je dis que la peste soit de l’avarice et des avaricieux !
Harpagon
De qui veux-tu parler ?
La Flèche
Des avaricieux.
Harpagon
Et qui sont-ils, ces avaricieux ?
La Flèche
Des vilains et des ladres.
Harpagon
Mais qui est-ce que tu entends par là ?
La Flèche
De quoi vous mettez-vous en peine ?
Harpagon
Je me mets en peine de ce qu’il faut.
La Flèche
Est-ce que vous croyez que je veux parler de vous ?
Harpagon
Je crois ce que je crois; mais je veux que tu me dises à qui tu parles quand tu dis cela.
La Flèche
Je parle… je parle à mon bonnet.
Harpagon
Et moi, je pourrais bien parler à ta barrette.
La Flèche
M’empêcherez-vous de maudire les avaricieux ?
Harpagon
Non; mais je t’empêcherai de jaser et d’être insolent. Tais-toi.
La Flèche
Je ne nomme personne.
Harpagon
Je te rosserai si tu parles.
La Flèche
Qui se sent morveux, qu’il se mouche.
Harpagon
Te tairas-tu ?
La Flèche
Oui, malgré moi.
Harpagon
Ha ! Ha !
La Flèche montrant à Harpagon une poche de son justaucorps.
Tenez, voilà encore une poche: êtes-vous satisfait ?
Harpagon
Allons, rends-le-moi sans te fouiller.
La Flèche
Quoi ?
Harpagon
Ce que tu m’as pris.
La Flèche
Je ne vous ai rien pris du tout.
Harpagon
Assurément ?
La Flèche
Assurément.
Harpagon
Adieu. Va-t-en à tous les diables !
La Flèche
Me voilà fort bien congédié.
Harpagon
Je te le mets sur ta conscience, au moins.
L’Avare par Jean Baptiste Poquelin: Molière