Articles by paul


Désormais je veux supporter la douleur jusqu'à ce qu'elle-même s'écrie: En voilà assez! et expire. Le Roi Lear(1606) par William Shakespeare  

Désormais je veux supporter la douleur jusqu à ce qu elle-même s écrie: En voilà assez! et expire. Le Roi Lear(1606) par William Shakespeare    CITATIONS WILLIAM SHAKESPEARE
Quand tout va bien on peut compter sur les autres, quand tout va mal on ne peut compter que sur sa famille. Proverbe chinois Une citation famille

Quand tout va bien on peut compter sur les autres, quand tout va mal on ne peut compter que sur sa famille.  Proverbe chinois  Une citation famille PROVERBES CHINOIS - Proverbes famille

L’Avare ACTE ACTE V Scène 4

Harpagon, Élise, Mariane, Valère, Frosine, Maître Jacques, un commissaire.

Harpagon

Ah ! fille scélérate ! fille indigne d’un père comme moi ! c’est ainsi que tu pratiques les leçons que je t’ai données ? Tu te laisses prendre d’amour pour un voleur infâme, et tu lui engages ta foi sans mon consentement ! Mais vous serez trompés l’un et l’autre. (À Élise.) Quatre bonnes murailles me répondront de ta conduite; (à Valère) et une bonne potence, pendard effronté, me fera raison de ton audace.

Valère

Ce ne sera point votre passion qui jugera l’affaire; et l’on m’écoutera, au moins, avant que de me condamner.
Lire la suite...

Le Tour du monde en quatre-vingts jours Chapitre XXXIV

qui procure à passepartout l’occasion de faire un jeu de mots atroce, mais peut-être inédit.

Phileas Fogg était en prison. On l’avait enfermé dans le poste de Custom-house, la douane de Liverpool, et il devait y passer la nuit en attendant son transfèrement à Londres.

Au moment de l’arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective. Des policemen le retinrent. Mrs. Aouda, épouvantée par la brutalité du fait, ne sachant rien, n’y pouvait rien comprendre. Passepartout lui expliqua la situation. Mr. Fogg, cet honnête et courageux gentleman, auquel elle devait la vie, était arrêté comme voleur. La jeune femme protesta contre une telle allégation, son cœur s’indigna, et des pleurs coulèrent de ses yeux, quand elle vit qu’elle ne pouvait rien faire, rien tenter, pour sauver son sauveur.

Quant à Fix, il avait arrêté le gentleman parce que son devoir lui commandait de l’arrêter, fût-il coupable ou non. La justice en déciderait.

Lire la suite...

L’Avare ACTE ACTE V Scène 5

Anselme, Harpagon, Élise, Mariane, Frosine, Valère, un commissaire, Maître Jacques.

Anselme

Qu’est-ce, seigneur Harpagon ? je vous vois tout ému.

Harpagon

Ah ! seigneur Anselme, vous me voyez le plus infortuné de tous les hommes; et voici bien du trouble et du désordre au contrat que vous venez faire ! On m’assassine dans le bien, on m’assassine dans l’honneur; et voilà un traître, un scélérat qui a violé tous les droits les plus saints, qui s’est coulé chez moi sous le titre de domestique, pour me dérober mon argent et pour me suborner ma fille.
Lire la suite...

Britannicus ACTE V Scène VII

Agrippine, Burrhus

Agrippine

Ah ciel ! de mes soupçons quelle était l’injustice !

Je condamnais Burrhus pour écouter Narcisse.

Burrhus, avez-vous vu quels regards furieux

Néron en me quittant m’a laissés pour adieux ?

C’en est fait, le cruel n’a plus rien qui l’arrête:

Le coup qu’on m’a prédit va tomber sur ma tête.

Il vous accablera vous-même à votre tour.

Lire la suite...

Le Tour du monde en quatre-vingts jours Chapitre XXXV

dans lequel passepartout ne se fait pas répéter deux fois l’ordre que son maître lui donne.

Le lendemain, les habitants de Saville-row auraient été bien surpris, si on leur eût affirmé que Mr. Fogg avait réintégré son domicile. Portes et fenêtres, tout était clos. Aucun changement ne s’était produit à l’extérieur.

En effet, après avoir quitté la gare, Phileas Fogg avait donné à Passepartout l’ordre d’acheter quelques provisions, et il était rentré dans sa maison.

Ce gentleman avait reçu avec son impassibilité habituelle le coup qui le frappait. Ruiné ! et par la faute de ce maladroit inspecteur de police ! Après avoir marché d’un pas sûr pendant ce long parcours, après avoir renversé mille obstacles, bravé mille dangers, ayant encore trouvé le temps de faire quelque bien sur sa route, échouer au port devant un fait brutal, qu’il ne pouvait prévoir, et contre lequel il était désarmé: cela était terrible ! De la somme considérable qu’il avait emportée au départ, il ne lui restait qu’un reliquat insignifiant. Sa fortune ne se composait plus que des vingt mille livres déposées chez Baring frères, et ces vingt mille livres, il les devait à ses collègues du Reform-Club. Après tant de dépenses faites, ce pari gagné ne l’eût pas enrichi sans doute, et il est probable qu’il n’avait pas cherché à s’enrichir, — étant de ces hommes qui parient pour l’honneur, — mais ce pari perdu le ruinait totalement. Au surplus, le parti du gentleman était pris. Il savait ce qui lui restait à faire.

Lire la suite...

Réalisation : www.redigeons.com - https://www.webmarketing-seo.fr/